10月17日下午,由重庆大学、北京语言大学、中国先秦史学会国学双语研究会联合主办,重庆大学外语学院、上海世语翻译集团联合承办的光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛颁奖典礼在重庆大学虎溪小剧场成功举办。重庆大学副校长王时龙、重庆市教育委员会国际交流与合作处处长李斌、国务院学委委员会全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员柴明颎、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书长赵军峰、国学双语研究会执行会长赵彦春、副秘书长鲁霞、中国翻译协会服务委员会秘书长顾小放、上海世语翻译集团董事长曹斌、华森制药副总经理游雪丹、重庆市翻译学会领导以及来自全国高校学者、学生莅临颁奖典礼现场。

王时龙副校长代表重庆大学向来自五湖四海的专家学者、老师同学们表示热烈欢迎。他谈及重庆大学的办学宗旨与新时代“振兴文科”发展目标,强调学校 “以文化人,以文培人、以文育人”的使命历史,期待亚星游戏官网868在与会专家、学者的关心和支持下走出具有自己特色的学科路子,切实推进翻译学科的发展,为中华优秀文化传播作出应有的贡献。

本次大赛的联合承办单位上海世语翻译集团董事长曹斌先生在致辞中谈到,为传播中华优秀文化、深化校企合作,此次大赛进行了多场线下校园推广活动,调动学生广泛参赛,达到了“以赛促学、以训促学”的目的。亚星游戏官网868范定洪院长在对16日翻译大赛口译决赛的总结发言中,充分肯定了选手们精彩的表现以及积极的精神风貌,同时也对同学们在口译比赛中需要改进的方面进行了分析,并提出了改进建议。
此次文艺汇演的节目内容形式多样,异彩纷呈。在“华夏泱泱,咏唱华章”,民乐《春江花月夜》,曲韵悠扬曼妙、沁人心脾;唱诵《关雎》带我们领会了华夏先民无邪浪漫的爱情理想;古典舞《采薇》则让观众徜徉于杨柳依依、雨雪霏霏的遐想意境;川剧戏歌《峨眉山月歌》缠绵婉转的唱腔,充分展现了巴渝本土文化的魅力;结合中国曲艺形式改编的英文快板书《酒迷》(Old Wine)则给观众带来中西文化交融的全新体验。

一台之上,百川四海。魅力四射的亚洲舞蹈、抒情浪漫的英日德诗歌朗诵、热情洋溢的《我的太阳》、款款深情的《Love me Tender》、欢快奔放的《卡林卡》让我们在诗歌、音乐、舞蹈中领会费孝通先生的16字箴言“各美其美、美人之美、美美与共,天下大同”。
“鲜衣怒马少年时,不负韶华行且知”,时代担当,使命不凡,恰同学少年。舞蹈表演《最佳演出》与《BOOMBAYAH》带动全场气氛,歌曲联唱《星辰大海》、《直到世界尽头》、《少年》更是将观众的情绪点燃。
歌曲《山上山》唱出了重大人对母校的拳拳爱恋,也唱出了重大人“复兴民族兮,誓作前锋“的初心与使命;舞蹈 《归塑》讴歌了为抗日救亡、民族独立、国家富强付出生命的英雄志士;《红梅赞》歌咏了烈士江姐的坚强革命意志。
华夏泱泱,有我们咏唱不尽的华美乐章;百川四海,有我们美美与共的大同理想;使命不凡,有我们朝气蓬勃的同学少年;梅红九州,有我们佑启乡邦的使命担当,演出最后全体演员与现场观众舞动国旗共同唱响《我和我的祖国》,庆祝中国共产党100年华诞,表达全体观众的拳拳爱国之情。
精彩纷呈的文艺演出为大家带来视听盛宴,盛大隆重的颁奖典礼也格外夺人眼球。来自536所不同院校与地区的选手们,经过10个月的激烈角逐,终于载誉而归。获奖选手感叹良多,纷纷表示通过次比赛让自己深刻感悟到,当代学生不仅要学习、理解、热爱源远流长的中华文化,更要懂得如何通过翻译向世界展现和推广中国优秀传统文化,此次获奖只是一个开始,当代学子尚需努力。

光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛口译决赛获奖名单 |
姓名 |
大学名称 |
奖项 |
王思绮 |
华南师范大学 |
一等奖 |
Nduwimana Elestin |
重庆大学 |
一等奖 |
黄海岸 |
深圳大学 |
二等奖 |
张智杰 |
广东外语外贸大学 |
二等奖 |
Ferrejra |
上海健康学院 |
二等奖 |
王妍妍 |
四川外国语大学 |
二等奖 |
刘蕴虹 |
上海外国语大学 |
三等奖 |
蒋娟 |
电子科技大学 |
三等奖 |
贾鑫悦 |
重庆大学 |
三等奖 |
黄稚茹 |
四川外国语大学 |
三等奖 |
王醒 |
上海大学 |
三等奖 |
娜仁易华 |
北京师范大学珠海分校 |
三等奖 |
龚蓉 |
吉林外国语大学 |
三等奖 |
占梓楠 |
上海体育学院 |
三等奖 |
至此,光明乳业第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛圆满落幕。
文:钟玲、张家文、曾晨曦
图:刘冰、陈舒怡
审核:欧玲