
李希希,广东外语外贸大学翻译学博士,副教授,硕士生导师、省级课程思政教学名师、重庆市青年岗位能手。现任四川外国语大学翻译学院副院长,兼任重庆市人文社科研究基地“成渝地区双城经济圈语言服务研究中心”副主任,中国翻译协会口译委员会委员,重庆翻译学会教学研究会秘书长。先后访学比利时鲁汶大学、香港理工大学。主持/主研国家及省级各类项目10余项,在《外国语》《外语界》《中国外语》等期刊发表论文多篇。拥有15年口译教学与实践经验,长期为各类国际会议提供同声传译及交替传译服务。曾获全国高校外语课程思政教学案例大赛一等奖、重庆市教学成果奖、重庆翻译学会优秀科研成果奖等奖励,指导学生获校级优秀本科/研究生毕业论文、重庆市研究生科研创新项目、全国口译大赛等各类比赛奖励多项。
研究领域: 口译研究、翻译教育
主讲课程:主持省级混合式一流课程、省级课程思政示范课程《交替传译》,承担《联络口译》《交替传译》《专题口译》《口译研究入门》等本科及研究生课程教学。