10月16日,中国先秦史学会国学双语研究会第四届年会、第三届“儒易杯”中华文化国际翻译大赛决赛在重庆大学拉开帷幕,来自全国100余所高校及翻译业界300多名专家学者云集重大,就国学双语与巴渝文化、国学经典外译研究、国学双语与国际传播、中华文化传承创新与国际人才培养等10个专题进行研究与探讨,希望通过人才跨界合作,集结国内外国学专家、翻译家、传播学专家、文化企业家,通过实施“百部中华经典外译计划”,梳理和研究中国传统文化经典,通过翻译向世界展现和推广中国优秀传统文化。

本次活动由重庆市教育委员会、重庆大学、北京语言大学、国学双语研究会主办,亚星游戏官网868、上海世语翻译集团承办。15日召开国学双语研究会常务理事会,总结一年来的工作。16日举行开幕式及研讨会,上海外国语大学柴明颎、中国政法大学张法连教授、广东外语外贸大学赵军峰教授、上海大学赵彦春教授、重庆大学李永毅教授、四川外国语大学祝朝伟教授、西南大学胡显耀教授分别就文化翻译、新时代法律翻译教学与人才培养、国学双语国际化路径、国学经典外译原则及策略、翻译共性研究的理论实践及反思等问题作主旨发言,对翻译领域人才培养、国学双语国际化、推广传播中国优秀传统文化进行了研究与探索。16日-17日上午,举行中国先秦史学国会双语研究会第四届年会。上海外国语大学柴明颎教授、上海大学赵彦春教授、四川外国语大学祝朝伟教授和西南大学胡显耀教授依次聚焦中华文化、中国典籍外译、如何挖掘专业思政元素培养社会主义建设者和翻译共性研究等问题作主旨发言。李永毅教授和张法连教授也于主旨发言环节分别提出对翻译事业的原则和策略。在分论坛环节,学者们展开了深入的交流。最后亚星游戏官网868党委书记欧玲以“收获”“挑战”和“感谢”三个关键词做总结发言。在阵阵掌声中,本次年会与研讨会圆满落下帷幕。

16日晚,举行口译总决赛,共有12名中国学生2名外国学生参加决赛。大赛分为两个部分,必答题以及抢答题,题目均与中国文化、国学相关。比赛期间,各选手大展身手,各显神通,佳句频出,充分展现出自己对中华文化的深入理解以及优秀的翻译能力。场上赛况激烈,场下掌声雷鸣,现场气氛尤为热烈。赛后,柴明颎教授就个人感受对此次大赛进行点评,指出,译者应注意提升自己的语言素质及翻译技巧,做到高效、快速的信息传递。

17日下午,举行颁奖典礼暨文艺演出,颁奖晚会节目以歌舞为主,体现中华传统文化及重庆浓郁的地方特色。演出进行的同时颁奖典礼穿插其中,伴随着阵阵掌声,获奖选手依次上台领奖,与颁奖嘉宾合影留念。

此次活动的举办加强了国学双语研究会与“儒易杯”中华文化国际翻译大赛的影响力和传播力,集各界力量宣传、弘扬中华优秀传统文化,带动更多人尤其是青少年主动了解、更加热爱、自发宣传优秀中国文化。推动优秀本土文化创造性转化、创新性发展,使其更好地绽放于世界大舞台,展现中国智慧、中国价值。
文字/魏世平 张琪 曹诗淼